Как разобраться в размерах детской одежды на этикетках и ярлыках
Этикетки с родных заводов мы понимаем – не все разбираются в значках режимов стирки, но пресловутые «состав», «рост», «размер» разобрать в состоянии. Но как прочесть надпись на этикетке, если она сделана на незнакомом языке?
Язык ближайших соседей большинство из нас худо-бедно понимает. По крайней мере – смысл улавливает. А вот для детской одежды из дальних стран понадобится переводчик. Точнее – для перевода текста с этикетки.
Примерный и весьма поверхностный перевод можно получить и в онлайн-переводчиках, однако есть риск получить набор слов, далекий от восприятия.
